同温层

アビスファクターオーバードライブ
无法割舍他/她的故事
因此也不会被抛弃

【歌词翻译】Fusion Rise!(捷德第17集插入曲)

并不能保证翻译全部正确,大部分是意译。
已上传至网易云音乐,但网易云的日文歌词仍然是错误的。
关于这点 非常抱歉……
但是本歌词中已做过修改。

转载请在评论中说明。

2017.10.28 更新
删去了部分错误,调整了格式,并手滑把原文给删了。
结果就是我现在要重发一遍。

————————————————————
フュージョンライズ! (ボーナス・トラック)

ボイジャー-ウルトラマンジード

戦場にたたずむ
伫立于战场之上

大きな光と影
巨大的光和影笼罩四方

受けためた力で
以我接受的这份力量

天気をすべて暗い開く
将天空中的黑暗一举驱散

暗闇の底から
从黑暗深渊的底部

何にかが叫ぶ声
传来不知何物的呼喊

さして気ついた僕の中の
由心底在意之情而生的冲动

行動が響く
化作我由内而外施行的行动

きっと生まれたその日から
一定有什么秘密

秘められてた
从我诞生之日起便被隐藏

運命の風にあなただって
在命运之风吹起之刻

空は付きあがる
我已随风冲上天空

燃えるような力よ
熊熊燃烧的这份力量

それは正義が悪の変身か
这究竟是正义还是邪恶的化身

放つ光 光の刃に変えて
释放出的这份光芒将化为光的刀刃

動き出した真実
呼之欲出的这份真实

獣の影をたどって
同野兽之影般如影随形

願う強さ 戦士の証を求め
祈求强大 追寻着战士的证明

この運命を信じるなら
若要相信这份命运

覚悟を決めて
那便做出觉悟下定决心

フュージョンライズ
Fusion Rise(融合升华)

体に流れる 恶魔も微笑見が
体内流淌的血液之中 其中的恶魔露出微笑

ずっと一からで
从故事一开始

天気をすべて切り裂いていく
它便将天空撕裂粉碎

戦うその意味 心の中にある
为何而战的那份意义 早已存在于我心中

本当の自分
真正的自己

見つけ魂の世界に今
如今已找到属于自己的灵魂世界

この手で
用这双手

宇宙の果て
向宇宙的尽头

手のが指し
指明方向

明日へ解き放つ
向着明日的解放而冲击

たどり着いた真実
终于明白的这份真实

体まてた闇もほどけて
体内的黑暗也将揭开

胸の中に傷に記憶の先へ
(答案)就在胸中伤痛记忆的前方

わかりすぎた真実
终于明白的这份真实

孤独の影を破って
将孤独的阴影一举打破

守り抜くが 戦士の証を求め
仍在坚守 追寻着战士的证明

この運命を信じるなら
若要相信这份命运

覚悟を決めて
那便做出觉悟下定决心

フュージョンライズ
Fusion Rise(融合升华)

迷いを過ぎ差み
迷茫中惊诧于自己的过去

覚悟決めた道を
觉悟中决定自己的道路

共に戦う
一同战斗吧

果たし会い無数の力を
结合无数的力量

胸に光らせて
胸中正有光辉闪耀

悪夢のような真実
宛若噩梦的这份真实

支配されたやみを
将支配自己的这份黑暗

抜け出し
一举驱散

燃える力 正義の絆に変えて
熊熊燃烧的这份力量 将化为正义的羁绊

燃えるような力よ
熊熊燃烧的这份力量

それは正義が悪の変身か
这究竟是正义还是邪恶的化身

放つ光 光の刃に変えて
释放出的这份光芒将化为光的刀刃

動き出した真実
呼之欲出的这份真实

獣の影をたどって
同野兽之影般如影随形

願う強さ 戦士の証を求め
祈求强大 追寻着战士的证明

この運命を信じるなら
若要相信这份命运

覚悟を決めて
那便做出觉悟下定决心

光も 闇も
不论光芒 抑或黑暗

フュージョンライズ
Fusion Rise(融合升华)

评论(3)

热度(27)

只展示最近三个月数据